2007年9月5日水曜日

"tommorow morning" means "NEVER"

ピアエデュケーションのための、
手巻き+太陽電池式ラジオの配布式が、
今日の朝、行われる予定だった。

若干慣れてきたこととはいえ、また延期。
今回は、パートナーNGOである、PATHの事情により。
PATHは、PEたちのトレーニングを主に行っているのだが、
今回、ラジオをどのようにピアエデュケーションに用いるかの
トレーニングが追いつかず、ということらしい。

「アウシュビッツは終わらない」という、収容所の告発録に、
「抹殺収容所のスラングで、"決して"は"明日の朝"という」
という記述があったが、ブシアでもこの法則は結構当てはまる。
問題ですよ・・?

当初は、きつきつだった予定表も、
延期や、中止ばかり。

改めて、ジョブディスクリプションを読み直し、
自分の仕事を再確認。

1.Attend outreach activities with peer education focal person and field officer
2.Attend puppeteers' outreaches and meetings
3.Conduct data collection of peer educators reporting forms
4.Assist in developing IEC materials and develop their inventory and distribution list
5.Prepare puppeteers outreach and prepare meeting reports to be submitted to the peer education focal person
6.Prepare monthly newsletters in partnership with peer education focal person, to later on form the quarterly newsletter

とりあえず、今出来ることは5のみ。
6に関しては、常に情報収集を怠らないこと。

後は、その他のアレンジメントを待つばかり。
流され人生、ここに極まる。

0 件のコメント: